Etický kodex společnosti BARVY A LAKY HOSTIVAŘ, a.s.

A.) Preambule – Základní hodnoty a cíle Etického kodexu

B.) Etické normy a standardy společnosti

I.) Vztahy k zaměstnancům a dalším pracovníkům

II.) Vztahy k zákazníkům

III.) Vztahy v rámci dodavatelsko-odběratelských a logistických řetězců 

IV.) Vztahy k majitelům, investorům, bankám, státním a místním orgánům a dalším institucím

V.) Vztahy k médiím a veřejnosti vůbec

C.) Dodržování Etického kodexu a závěrečná ustanovení

 

A.) Preambule – Základní hodnoty a cíle Etického kodexu

I./1.) Společnost Barvy a Laky Hostivař, a.s. (dále jen společnost BAL) přijala Etický kodex, který platí pro každodenní chování a rozhodování všech členů orgánů společnosti a pracovních týmů i jednotlivých zaměstnanců.

Tímto kodexem se uznávají, respektují a uplatňují základní hodnoty etiky a mezilidských vztahů uvnitř i vně společnosti, a to zejména: vzájemná úcta, důvěra, respekt, slušnost, vytváření pozitivní atmosféry a dodržování osvědčených zásad profesionálního chování, a to jak ve vztahu k zaměstnancům a zákazníkům, tak ve vztahu k akcionářům, obchodním partnerům, dodavatelům i odběratelům zboží a služeb, mediím i široké veřejnosti. Cílem etického kodexu je systematická a transparentní podpora každodenního jednání všech zaměstnanců a orgánů společnosti BAL pramenící z nejvyšších etických norem a z dodržování platných právních předpisů. To, jak působí firma jako celek na okolní lidi a podniky je silně ovlivněno tím, jak každý zaměstnanec vystupuje, jedná a chová se navenek. Každý bez ohledu na pracovní zařazení tím nese svůj podíl na vytváření dobré pověsti společnosti na trhu a ve veřejném prostoru vůbec a měl by svým chováním přispívat k zajištění vzájemné úcty a respektu v pracovním prostředí i v obchodních vztazích společnosti.

Tento kodex je třeba považovat za minimální stanovenou úroveň etického a slušného chování a představuje závazná pravidla, která jsou povinni dodržovat všichni zaměstnanci společnosti BAL.

I./2.) Vedení společnosti BAL si je plně vědomo svojí společenské odpovědnosti a deklaruje tímto, že ve své podnikatelské, manažerské a související činnosti se bude těmito hodnotami a dalšími etickými standardy řídit v rámci příslušných rozhodovacích procesů.

Stejně tak bude vedení společnosti vyžadovat jejich dodržování při každodenní činnosti nejen od svých pracovníků, ale i od svých obchodních partnerů, se kterými má smluvní vztahy, či od jiných subjektů, se kterými přichází společnost BAL do styku jako firma, která má velkou tradici a dobrou pověst na domácích i zahraničních trzích.

Součástí tohoto přístupu je také systém „whistleblowingu,“ tedy realizace firemní komunikace s případnými oznamovateli protiprávních praktik, které by mohly souviset se zaměstnanci či činnostmi společnosti BAL a které dle platných právních předpisů vyžadují reakci v interních či externích vztazích, včetně využívání interní směrnice o ochraně oznamovatelů.

I./3.) Cílem tohoto Etického kodexu je v interakci s dalšími nástroji řízení a opatřeními k efektivnímu hospodaření a řádnému fungování celé společnosti dosahovat vysoké úrovně v těchto oblastech:

a) Prosazování dlouhodobých, vyvážených a transparentních smluvních zaměstnaneckých, zákaznických a partnerských vztahů založených na plnění právních a etických norem s odpovídající vzájemnou důvěrou, respektem a profesionalitou.

b) Vytváření pozitivního, bezpečného a zdraví i ekologii prospěšného pracovního prostředí, kde se dodržují hygienická pravidla, včetně pravidelného úklidu, zajištění vkusné výzdoby a přátelské atmosféry na všech pracovištích.

c) Uplatňování nulové tolerance k jakýmkoliv formám protiprávního a neetického chování, a to také za účelem podpory osobního i profesního rozvoje našich zaměstnanců a korektních vztahů s obchodními partnery a dalšími spolupracujícími subjekty.

d) Prevence a snižování rizika negativních právních, finančních a marketinkových následků spojených s neetickým či dokonce protiprávním jednáním.

e) Posílení a udržení kvality produkce, firemní značky a dobrého jména firmy, která má velkou historickou tradici a pověst společensky odpovědné firmy s orientací na dlouhodobý udržitelný rozvoj, korektní mezilidské vztahy uvnitř i vně firmy a také na úsilí k podpoře pozitivních společensky žádoucích aktivit s pěstováním pocitu zodpovědnosti, štěstí a spokojenosti.

f) Součástí našeho etického přístupu je celková firemní kultura s důslednou ochranou životního prostředí a s apolitičností v podnikatelské činnosti s tím, že tato apolitičnost firmy a distancování se od subjektů s pochybnou pověstí se vyžaduje a uplatňuje také pří výkonu pracovních a manažerských funkcí.

B.) Etické normy a standardy společnosti BAL

I.) Vztahy k zaměstnancům a dalším pracovníkům

I./1.) Společnost BAL tímto deklaruje, že ve vztahu k zaměstnancům bude uplatňovat tyto nosné standardy, zásady a principy:

a) Rovný přístup ke všem zaměstnancům bez ohledu na jejich rasu, etnický původ, pohlaví, státní příslušnost, náboženství nebo ideologii, zdravotní postižení, věk nebo sexuální identitu.

b) Nulovou toleranci k jakýmkoliv formám diskriminace, obtěžování, ponižování, sexuálního nátlaku, zastrašování nebo vyhrožování apod.

c) Právo na lidskou důstojnost, soukromí a ochranu osobnosti, jakož i na odměňování za vykonanou práci a dosahované výsledky dle podmínek sjednaných v pracovních, obchodních a podobných smlouvách.

d) Vytváření přívětivého a důstojného pracovní prostředí, kde se pěstují pozitivní mezilidské vztahy, přátelská atmosféra a vzájemná důvěra v rámci   firemní kultury, která dbá na dodržování firemních pravidel také v oblasti „dress-code-casual“ pro jednotlivá pracoviště nebo profese či pozice ve firemní organizační struktuře s ohledem na specifika vykonávané pracovní činnosti.

e) Podpora dalšího profesního i osobního rozvoje zaměstnanců s důrazem na odborné i etické vzdělávání, slušnost a angažovanost v místě práce i v místě bydliště, zvláště v oblasti sportu, kultury, charity apod.

I./2.) Členové statutárních orgánů a vedoucí zaměstnanci společnosti BAL průběžně dbají na to, aby byli pozitivním vzorem pro ostatní zaměstnance a dbali pracovních, morálních a etických hodnot s tím, že jsou odpovědní za:

a) prosazování firemního Etického kodexu u všech podřízených zaměstnanců a také za jejich uplatňování vůči externím subjektům, se kterými spolupracují nebo s nimi přicházejí do styku vně firmy.

b) dodržováním právních předpisů na ochranu osobních údajů (tzv. GDPR).

c) vytváření celkově pozitivního pracovního prostředí k podpoře rozvoje pracovního výkonnostního potenciálu a profesnímu růstu a za spravedlivý přístup ke všem zaměstnancům a pracovním týmům a v kontextech trendů, které se prosazují na trzích a v oborech podnikání.

I./3.) Společnost BAL v rámci svého fungování vyžaduje od všech svých zaměstnanců přátelské chování a dodržování předpisů v oblasti bezpečnosti práce, ochrany zdraví při práci, ochrany a zlepšování životního prostředí, prosazování společenské odpovědnosti s odmítáním všech forem korupce a neetického chování i v rámci vztahů se zákazníky a dodavateli, ve vztazích k veřejným institucím apod.

Proto se v celé společnosti klade velký důraz na:

a) Vzájemný respekt, důsledné plnění pracovních úkolů a pěstování kultury týmové spolupráce a spokojenosti na všech našich pracovištích, a to i v neformálních vzájemných vztazích; dále na dodržování čistoty a dalších hygienických pravidel, jakož i pravidel pro nošení pracovních úborů a používání nástrojů a zařízení dle specifik jednotlivých pracovišť,

b) Svobodu sdružování, ochranu soukromí, metody vyjednávání a celkovou podporu zdravého způsobu života v práci i po práci, při péči o rodinu a nezletilé děti či bývalé zaměstnance, v obecně prospěšných aktivitách i v místě pracoviště a bydliště,

c) Prostředky k ochraně svých zaměstnanců a prevenci neetického chování, kdy společnost BAL vytvořila podmínky a komunikační kanály pro případné hlášení whistleblowingu, pro praktické dodržování pravidel GDPR a etického chování v digitálním prostoru, zejména na sociálních sítích či v elektronické a telefonické komunikaci.

I./4.) Ve společnosti BAL se dbá na dodržování lidských práv a základních svobod, především práva na život a zdraví, nedotknutelnost osoby a jejího soukromí, práva na zachování lidské důstojnosti, osobní cti a dobré pověsti, svobodu myšlení, náboženského vyznání a projevu.

V tomto širším pracovním a společenském kontextu především:

a) Ctíme svobodu slova a v našem jednání uplatňujeme zásady kolegiality a aktivní spolupráce.

b) Vzájemně se respektujeme a chováme úctu ke svým kolegům a spolupracovníkům s dodržováním obecných zásad slušnosti, dobrých mravů a čestného jednání.

c) Případné kritické podněty vůči spolupracovníkům jsou podávány věcně, korektně a na základě objektivních podkladů.

d) Ke všem zaměstnancům i dalším osobám, se kterými v rámci plnění pracovních povinností vstoupíme do kontaktu uvnitř či vně firmy, zachováváme za všech okolností rovný přístup bez ohledu na jejich rasu, etnický původ, pohlaví, státní příslušnost, náboženství nebo ideologii, zdravotní postižení, věk nebo sexuální identitu.

e) Deklarujeme, že jakákoliv forma obtěžování, ponižování, sexuálního nátlaku, zastrašování, ať už fyzického či verbálního charakteru, je absolutně nepřípustná.

f) Ve všech oblastech své pracovní činnosti dodržujeme obecně závazné právní předpisy (zákony, vyhlášky, nařízení atd.), jakož i všechny vnitropodnikové předpisy a nařízení zaměstnavatele, včetně tohoto Etického kodexu.

g) Zaujímáme stanovisko nulové tolerance k páchání jakékoli trestné činnosti, a to nejen, když by případně byla páchána jménem nebo ve prospěch společnosti BAL, ale rovněž směrem ke třetím subjektům v tuzemsku či v zahraničí.

h) V rámci plnění každodenních pracovních povinností dbáme na ochranu oprávněných zájmů zaměstnavatele, renomé firemní značky a dobrého jména firmy na trhu, a i proto u zaměstnanců uplatňujeme princip zákazu konkurence dle specifických smluvních ujednání.

i) Zavazujeme se k principům dlouhodobé udržitelnosti a dodržujeme předpisy na ochranu bezpečnosti práce, zdraví a životního prostředí jak na všech pracovištích, tak vůči jejich okolí.

j) V souladu s vnitřními předpisy chráníme veškerý hmotný i nehmotný majetek společnosti před znehodnocením, zejména před poškozením, odcizením, plýtváním či zneužitím.

k) Důsledně vyžadujeme a kontrolujeme ochranu bezpečnosti přístupů k firemním datům a celému informačnímu systému, včetně povinnosti pečovat o ochranu dokumentů, řádně uzavírat počítače před odchodem z pracoviště, utajovat přístupová hesla, neponechávat dokumenty či jiné spisové materiály volně na stole či v tiskárně a při jejich skartování postupovat dle platných právních předpisů.

I./5.) Ve vztahu mezi zaměstnanci a společností dále požadujeme, aby se dodržovala tato pravidla:

a) Zaměstnanci nesmí provozovat žádné činnosti, které přímo či nepřímo konkurují či jakkoliv poškozují činnosti společnosti.

b) Zaměstnanci nesmí mít vedlejší zaměstnání, ať už placené či neplacené, shodné s předmětem činnosti společnosti, bez výslovného písemného souhlasu, které uděluje vedení společnosti. Případné jiné vedlejší zaměstnání (tedy nesouvisející s činností společnosti) nesmí negativně ovlivňovat kvalitu práce a překrývat pracovní povinnosti zaměstnance pro společnost BAL.  

c) Hmotný majetek, vybavení nebo materiální zdroje patřící společnosti BAL nesmí být využívány k reklamní nebo prodejní činnosti, která nijak nesouvisí s pracovními úkoly zaměstnance, kromě charitativní či obecně prospěšné činnosti předem schválené vedením společnosti.

II.)  Vztahy k zákazníkům

II.1.) V oblasti komunikace se zákazníky společnost BAL průběžně dbá na tyto etické normy:

a)  Poctivost, čestnost, úcta a komunikační vstřícnost se prosazuje vůči všem věrným i příležitostným zákazníkům s uplatněním pozitivní komunikace s úsměvem a se vstřícností jak v osobním dialogu z očí do očí, tak v telefonickém, písemném a elektronickém styku.

b) Plnění deklarované kvality, trvanlivosti, bezpečnosti a atraktivnosti pro odběratele a spotřebitele, a to s aktuálními a transparentními cenovými, platebními a dodacími podmínkami,

c) Vyhýbání se nepravdám, zatajování či přehánění v inzerci společnosti a také v dalších formách reklamy a propagace.

d) Férové pojetí a pružné vyřizování případných stížností a reklamací a při poskytování záručních a pozáručních služeb s celkovým důrazem na oboustrannou korektnost ve vzájemných vztazích a na všech komunikačních platformách, které jsou ve vzájemných vztazích využívány (osobní, telefonická, písemná či elektronická komunikace).

II.2.) V oblasti poskytování akčních, množstevních či jiných slev při prodeji zboží a služeb zákazníkům společnost vždy uplatňuje transparentní postupy, a to s ohledem na situaci na trhu a obvyklé sezónní zvyklosti, tak s ohledem na principy férové hospodářské soutěže a na standardy moderní reklamy a propagace našich výrobků a služeb.

II.3.) Ve smyslu firemních předpisů, včetně Etického kodexu, Reklamačního řádu a také v souladu s platnými právními předpisy pro obchodní činnost je vysoká úroveň solidnosti vztahů se zákazníky významnou podnikatelskou dimenzí s přidanou hodnotou jak pro samotné velké i menší zákazníky, tak pro naši firemní stabilitu a prosperitu.

Zaměstnanci se nesmí podílet na jakýchkoliv aktivitách, které by mohly poškodit image společnosti BAL a její společenskou odpovědnost a praktické uplatňování tohoto etického kodexu.

III.)  Vztahy v rámci dodavatelsko-odběratelských a logistických řetězců 

III.1.) Základem těchto našich vztahů je prosazování férové konkurence a hospodářské soutěže na trhu s dodržováním pravidel antimonopolních předpisů, a to vše bez diskriminačních či jinak neetických a protiprávních zákulisních praktik, které by mohly vést k poškození reputace účastníků, jejich zaměstnanců, dodavatelů či zákazníků.

Naším cílem je spolupráce se zákazníky a dodavateli, kteří mají solidní přístup k podnikání a bezúhonnou pověst. Vědomě nepodporujeme žádné veřejné ani soukromé organizace, které by jednaly diskriminačně a očekáváme stejnou míru etického chování, jaká je uplatňována z naší strany. 

III.2.) V rámci obchodního vyjednávání věcně, kvalifikovaně a transparentně prosazujeme vzájemně výhodnou smluvní spolupráci a snažíme se zabránit případnému zneužití postavení kohokoliv k získání neoprávněného prospěchu a současně dbáme na ochranu důvěrnosti informací v obchodním styku a ke kultivaci podmínek se vzájemnou péčí o dobré jméno společností, o oboustrannou spokojenost nejen z hledisek obchodních, ekonomicko-finančních a technických, ale také z hledisek bezpečnostních, etických a společenských.

III.3.) V procesu budování vzájemné důvěry s vysokými nároky na kvalitu, efektivnost, transparentnost a dlouhodobost ve vzájemné spolupráci se snažíme vyvarovat situací, které by vytvářely dojem nebo vzbuzovaly vážné obavy o existenci střetu zájmů nebo nedodržování etických a právních norem.

III.4.) Bezodkladně řešíme signály o případné korupci či různých dalších formách podplácení a podvodných jednání, jakož i mimopracovní aktivity a vztahy, které by mohly být posuzovány jako protiprávní či jako jiné závažné neetické chování (např. další výdělečná činnost našich zaměstnanců či soukromé aktivity a angažovanost v politických funkcích).

III.5.) Zaměstnanci nejsou oprávněni přijímat výhody v jakékoli podobě, a to zejména ne dary nebo výhody plynoucí z obchodních vztahů, pokud lze soudně předpokládat, že tyto výhody (např. dary nebo pozvánky) by mohly jakkoli ovlivnit průběh obchodní transakce nebo rozhodování, nebo že dárce odměnou požaduje, očekává nebo získává zvláštní výsady.

Dary jako výrobky, služby, nebo výsady od externích subjektů lze přijímat pouze v případě, že:

jejich nominální hodnota je nižší než 1500 Kč,

je jisté, že nemohou mít jakýkoliv vliv na objektivní rozhodování o příslušných obchodních záležitostech.

V případě pochyb je povinností zaměstnance obrátit se na svého nadřízeného s žádostí o radu či konečné stanovisko. Dary však nesmí být nikdy zaměstnancem požadovány, a to bez ohledu na jejich hodnotu.

Je přísně zakázáno přijímat dary v peněžní hotovosti nebo v podobě jiných platebních a finančních výhod.

V případě pozvánek na kulturní či sportovní nebo zábavné akce, které se konají v kontextu obchodní schůzek, jejímž cílem je legitimní a obchodní jednání, nebo zlepšení či udržení korektního obchodního vztahu, je možné takové pozvánky přijmout po informování svého nadřízeného.

Firemní dary a drobné pozornosti či propagační předměty přijímáme a poskytujeme s velkou obezřetností, a pouze za předpokladu, že jsou v daném případě posouzeny jako právně i eticky možné, přiměřené či obvyklé s tím, že:

a) V případě externích darů v hodnotě nad 1. 500,-- Kč je povinností zaměstnance informovat svého nadřízeného a posoudit vhodnost a nutnost dalšího postupu uvnitř i vně firmy, aby nebyly porušeny etické a právní normy. To se týká také i nabídek na takové dary ze zahraničí či pozvánek na zahraniční zájezdy či jiné cesty na zábavné akce na náklady třetích stran apod.

b) V případě pochybností je nutné se v konkrétním případě obrátit na přímého nadřízeného či vedení společnosti BAL.

III.6.) Průběžně dodržujeme mezinárodně platná embarga či jiné právní sankce a restrikce ve spojitosti s vývozem či dovozem zboží a současně usilujeme o obranu proti zneužití našich výrobků a služeb, včetně případného právního vymáhání způsobené škody či jiné újmy.

IV.)  Vztahy k akcionářům, investorům, bankám, státním a místním orgánům a dalším institucím

IV.1.) Orientace společnosti BAL na dlouhodobou prosperitu, výnosnost a udržitelnost podnikání je provázena respektováním a plněním legitimních zájmů akcionářů s využíváním adekvátního informačního systému a dalších nástrojů moderního firemního řízení.

IV.2.) Účetnictví, další dokumentace a výroční zprávy podléhají platným právním předpisům a také nezávislému odbornému externímu auditu, aby byly osvědčeny jako pravdivé, transparentní a využitelné pro vnitřní i vnější fungování společnosti, využívající kontrolní a motivační mechanismy nejen k dosažení hospodářských výsledků, ale také k udržování soudržnosti celé společnosti BAL, a to i s uplatněním tohoto Etického kodexu.

IV.3.) Plnění daňových a dalších právních předpisů platných pro naši podnikatelskou činnost je součástí firemní a manažerské kultury, včetně respektování mezinárodních smluv v daňové oblasti či pro ochranu a podporu zahraničních investic v tuzemsku nebo v zahraničí.

IV.4.) Postupy a způsoby firemní komunikace se všemi externími státními, obecnými, regionálními či místními orgány a institucemi se váží na příslušné kompetence představitelů a zaměstnanců společnosti BAL a vycházejí z práv a povinností stanovených v platném právním řádu ČR či v právním řádu v zemi podnikání, a to vždy také se zachováním norem a principů uvedených v tomto Etickém kodexu, tedy i se zachováním apolitičnosti v našem podnikání a se zdržením se všech postupů, které by mohly být protiprávní či neetické.

IV.5.) Naše investice do jiných společností či podnikatelských projektů se řídí principy ekonomické efektivnosti s řízením rizik a příležitostí existujících v oborech našeho podnikání či v oborech, které na ně navazují nebo mají potřebnou přidanou hodnotu, obchodní a marketingové synergie s orientací na udržitelný rozvoj a ochranu životního prostředí.

Takové investice, podobně jako využívání bankovního financování v našem podnikání nesmí být v rozporu s právními a etickými normami, které se vztahují na naši podnikatelskou činnost a uplatňování tohoto Etického kodexu.

V.) Vztahy k médiím a veřejnosti

V.1.) Základem vztahů s okolím společnosti je korektní, věcná, apolitická a neideologická firemní argumentace se zachováváním loajality vůči společnosti, ochrany dobrého jména a pověsti společnosti BAL jako respektovaného zaměstnavatele a smluvního obchodního partnera v tuzemsku i vůči zahraničí.

V.2.) Vyjádření k informacím v mediích, které se dotýkají společnosti BAL či žádosti a dotazy médií nebo žádosti státních, regionálních a místních orgánů či veřejnosti o vyjádření ze strany společnosti BAL jsou předmětem posouzení na úrovni kompetentních zaměstnanců či představitelů společnosti BAL a v případě potřeby i ve spolupráci s právními specialisty.

V.3.) Pojetí komunikace na sociálních sítích na soukromých profilech zaměstnanců nemůže a nesmí být vyjadřováním jménem společnosti a žádnou formou nelze sdílet chráněné interní informace společnosti BAL nebo jejích obchodních partnerů, ani nijak jinak postupovat v rozporu s právními předpisy a normami etického chování.

C.) Dodržování Etického kodexu a závěrečná ustanovení

C.1.) Každý vedoucí pracovník společnosti BAL zodpovídá za to, že jeho podřízení nejednají při plnění pracovních povinností v rozporu s Etickým kodexem. Podporujeme všechny své zaměstnance, aby aktivně komunikovali se svými nadřízenými, i mezi sebou navzájem, aby si byli vědomi situací, při nichž může docházet k etickým problémům a aby pro tyto situace nastavili odpovídající modely chování v duchu tohoto Etického kodexu.

C.2.) S cílem podpořit a zajistit zavádění a dodržování Etického kodexu společnost BAL pověřila své HR oddělení. Každý zaměstnanec je seznámen s obsahem Etického kodexu zástupcem HR oddělení při vstupním školení, kde také dostane jeden písemný výtisk tohoto Etického kodexu s potvrzením o jeho předání a převzetí. Svým podpisem každý zaměstnanec písemně potvrzuje, že se s obsahem seznámil a bude plnit veškeré povinnosti dle svého nejlepšího vědomí. Toto písemné potvrzení je nezbytnou náležitostí osobního spisu každého zaměstnance.

C.3.) Vedení společnosti BAL může Etický kodex kdykoliv revidovat, měnit nebo doplňovat s tím, že o těchto změnách bude neprodleně informovat jako při přijetí a zavedení tohoto znění Etického kodexu.

Aktuální znění Etického kodexu je všem zaměstnancům dostupné na společném disku společnosti BAL v elektronické podobě a případně také na dalších vybraných platformách, které jsou určeny k využívání pro vnitřní a vnější komunikační postupy společnosti BAL (např. firemní web-stránky apod.).

V závěru tohoto Etického kodexu společnost BAL zdůrazňuje, že:

a) Tento Etický kodex je závazný pro všechny zaměstnance společnosti BAL a jeho hodnoty, principy a pravidla budou vyžadovány jak od zaměstnanců, tak i od smluvních partnerů či ve vztahu k jiným subjektům, se kterými přichází společnost BAL do styku.

b) Jednání zaměstnanců, které je v přímém rozporu s tímto Etickým kodexem může být posuzováno jako velmi závažné porušování pracovních povinností a budou z něj vyvozeny příslušná opatření dle pracovně-právních předpisů, a to včetně případné výpovědi. Důsledky takového jednání mohou být i občanskoprávní či trestně-právní, a to včetně podání žalob na náhradu škody.

Podobně v případě porušování Etického kodexu ze strany externích subjektů vůči našim zaměstnancům bude vyžadováno objasnění, náprava nebo bude případně ukončena vzájemná spolupráce, a to v kontextu podmínek uzavřených smluv o spolupráci či vzájemné součinnosti.

c) V interní i externí komunikaci o problematice Etického kodexu společnosti BAL půjde o průběžnou ochranu a kultivaci etického chování v praktickém každodenním životě uvnitř i vně společnosti BAL.

d) Cílem naší společnosti BAL je podporovat slušné a čestné jednání a vynaložit veškeré možné úsilí k dodržování zásad firemního Etického kodexu. Abychom těchto cílů dosáhli, jsme připraveni maximálně podpořit každého zaměstnance či obchodního partnera, který má podezření na nečestné jednání nebo na jiné formy porušování etických zásad.

e) Všem oznamovatelům, kteří ohlásí podezření na porušení Etického kodexu, se zaručuje naprostá diskrétnost. Zaměstnanci či jiní zájemci o problematiku Etického kodexu se mohou obracet na příslušnou zodpovědnou osobu (viz. níže uvedené spojení), nebo mohou také využít již zavedený mechanismus whistleblowingu.

Zodpovědná osoba:

HR manager – BSc. Linda Ševčík Jakubowiczová

Za vedení společnosti:

Předseda představenstva – Ing. Dariusz Jakubowicz

Datum vydání: 31.10.2023

Datum platnosti: 1.11.2023